Поиск в словарях
Искать во всех

Французско-русский словарь - compte

 

Перевод с французского языка compte на русский

compte
°т« m 1) счёт; подсчёт compte courant бухг. — контокоррент, текущий счёт compte personnel бухг. — лицевой счёт compte a rebours — 1) обратный отсчёт, счёт в обратном порядке 2) перен. оставшееся время (до события); подготовка; ожидание passer mettre en compte — внести в счёт faire le compte de... — подсчитывать что-либо etre en compte avec qch — иметь счёты с кем-либо (быть чьим-либо должником или кредитором) aller au tapis pour le compte — лежать на ковре больше десяти секунд (о боксёре) allonger etendre qn pour le compte прост. — поразить; прикончить кого-либо a compte d'auteur — за счёт автора de compte a demi — в равной доле; на равных паях les bons comptes font les bons amis погов. — счёт дружбы не портит le compte est bon — счёт верен •• loc prep compte tenu de... — учитывая, принимая во внимание a bon compte loc adv — 1) дёшево 2) перен. легко a ce compte-la — исходя из этого, если так смотреть, рассуждать a chacun son compte — каждому по заслугам a compte de... loc adv — на чей-либо счёт a compte, en compte loc adv — в счёт a son compte — 1) самостоятельно 2) за свой счёт agir pour le compte de... — действовать по поручению или от имени кого-либо au bout du compte, en fin de compte, tout compte fait loc adv — приняв всё во внимание, в конечном счёте, в конце концов comment faites-vous votre compte pour... — как вы справляетесь с... compte non tenu de ses depenses — не считаясь с расходами etre loin du compte — ошибиться, промахнуться faire bon compte — хорошо отвешивать, отмерять j'y trouve je n'y trouve pas mon compte — это для меня выгодно невыгодно, это меня не устраивает laisser pour compte — оставить заказанный товар у продавца (не оплатив его); не выкупить товар le compte n'y est pas — недостача; недочёт loin du compte — далеко не то mettre sur le compte de qch — отнести за счёт чего-либо; приписывать чему-либо pour le compte d'autrui — на другого, для другого pour mon compte — что касается меня prendre a son compte — брать на себя (ответственность) selon votre compte, a votre compte — по-вашему s'en tirer a bon compte loc adv — дёшево отделаться s'installer a son compte — открывать своё дело son compte est bon — его песенка спета sur le compte de qn — по поводу кого-либо; на чей-либо счёт; за счёт кого-либо tenir compte a qn de qch перен. — записывать что-либо на чей-либо счёт; быть признательным кому-либо за что-либо tenir compte de..., prendre en compte — учитывать, принимать в расчёт, во внимание tenir grand compte — особенно учитывать travailler a pour son propre compte — быть самостоятельным хозяином; работать на себя un laisse pour compte — 1) вещь, не принятая заказчиком; товар, оставленный на таможенном складе 2) всеми забытый, заброшенный человек 2) расчёт demander son compte — требовать расчёта donner son compte a qn — рассчитать кого-либо prendre son compte — увольняться recevoir son compte — 1) получить расчёт 2) перен. получить своё avoir son compte de... — получить свою долю, порцию •• avoir son compte, en avoir pour son compte — 1) получить по заслугам, получить сполна 2) быть сильно пьяным 3) быть убитым 4) быть сытым по горло regler faire son compte a qn — 1) рассчитать, уволить кого-либо 2) перен. рассчитаться с кем-либо 3) отчёт demander compte de qch — требовать отчёта в чём-либо demander des comptes a qn — требовать отчёта у кого-либо devoir des comptes — отчитываться перед кем-либо rendre compte de qch — отчитываться, давать отчёт в чём-либо se rendre compte que... de... — понять, осознать; отдавать себе отчёт в том, что... tu te rends compte? — представляешь?
Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  count, reckoning ...
Французско-Английский словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
5610
2
5016
3
4910
4
4260
5
3739
6
3561
7
3230
8
2764
9
2622
10
2525
11
2487
12
2403
13
2251
14
2001
15
1850
16
1850
17
1843
18
1815
19
1740
20
1666